文言文童趣原文和翻譯
文言文童趣原文和翻譯
【資料圖】
童趣節(jié)選自《浮生六記·閑情記趣》(自傳體散文)。沈復(fù)所作,下面是yjbys小編為您收集整理的童趣的原文及翻譯,想了解的可以看看哦!
原文
編入人教版七年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文教材,第5課,為精讀課文。原文如下: 余憶童稚時(shí),能張目對(duì)日,明察秋毫,見(jiàn)藐小之物必細(xì)察其紋理,故時(shí)有物外之趣。
夏蚊成雷,私擬作群鶴舞于空中,心之所向,則或千或百,果然鶴也;昂首觀之,項(xiàng)為之強(qiáng)。又留蚊于素帳中,徐噴以煙,使之沖煙而飛鳴,作青云白鶴觀,果如鶴唳云端,為之怡然稱(chēng)快。
余常于土墻凹凸處,花臺(tái)小草叢雜處,蹲其身,使與臺(tái)齊;定神細(xì)視,以叢草為林,以蟲(chóng)蟻為獸,以土礫凸者為丘,凹者為壑,神游其中,怡然自得。
一日,見(jiàn)二蟲(chóng)斗草間,觀之,興正濃,忽有龐然大物,拔山倒樹(shù)而來(lái),蓋一癩蝦蟆,舌一吐而二蟲(chóng)盡為所吞。余年幼,方出神,不覺(jué)呀然一驚。神定,捉蝦蟆,鞭數(shù)十,驅(qū)之別院。
譯文
我回憶自己年幼的時(shí)候,能夠張大眼睛直視太陽(yáng),也能注意到最細(xì)微的事物。(當(dāng)我)見(jiàn)到微小的事物,必定會(huì)仔細(xì)觀察它的紋理,所以常常能感受到超出事物本身的樂(lè)趣。
夏天蚊子的嗡嗡聲如雷,我暗暗把它們比作成群的白鶴在空中飛舞。我心里這樣想,成千上百的蚊子果真變成白鶴了;我抬著頭看它們,脖子也因此僵硬了。(我)又留幾只蚊子在未染色的帳子里,慢慢地用煙噴它們,讓它們沖著煙霧邊飛邊鳴叫,形成“青云白鶴”的景觀,果然就像白鶴在云端飛鳴,因此我高興得拍手叫好。
我常在土墻凹凸不平的地方,花臺(tái)旁小草叢生的地方,蹲下身來(lái),讓身子和花臺(tái)一樣高;聚精會(huì)神仔細(xì)觀察,把叢草比作樹(shù)林,把蟲(chóng)蟻比作為野獸,把土塊凸起的地方比作山丘,把低洼的地方比作山溝,憑著想像在其中游玩,(感到)安適愉快十分滿(mǎn)足。
有一天,(我)看見(jiàn)兩個(gè)小蟲(chóng)在草間爭(zhēng)斗,便蹲下來(lái)觀察。興趣正濃厚(的時(shí)候),突然有一個(gè)龐然大物,推倒山壓倒樹(shù)地走來(lái),原來(lái)是一只癩蛤蟆,(它)舌頭一吐兩只小蟲(chóng)就全被它吞掉了。我那時(shí)年紀(jì)小,正看得出神,不禁大吃一驚。我定了定神,捉住了這只蛤蟆,鞭打蛤蟆,(把它)驅(qū)趕別的院子去了。
1.節(jié)選自《浮生六記·閑情記趣》(自傳體散文)。題目是編者加的。沈復(fù)(1763-?)字三白,號(hào)梅逸,長(zhǎng)洲(現(xiàn)在江蘇蘇州)人,清代文學(xué)家。
2.余:人稱(chēng)代詞,我。
3.憶:回憶。
4.稚:幼小。
5.張目:張大眼睛。
6.明察秋毫: 形容視力好。 秋毫,鳥(niǎo)類(lèi)到了秋天,重新生出來(lái)的非常纖細(xì)的羽毛。后用來(lái)比喻最細(xì)微的事物。
7.藐:小。
8.細(xì):仔細(xì)。
9.故:所以
10.物外:這里指超出事物本身以外。
11.私:私下里,暗暗地。
12.于:在。
13.則:那么,就。
14.或:有時(shí)。
15.項(xiàng)為之強(qiáng)(jiāng):脖子因此變僵了。項(xiàng):頸,脖頸。強(qiáng),通“僵”,僵硬的意思。
16.素:未染色的。素帳:未染色的帳子。(或白色的帳子)
17.徐:慢慢地。
18.以:用。
19.使:讓。
20.而:并且。
21.作:當(dāng)做。
22.觀:景觀。
23.唳 (lì )鳥(niǎo)鳴。
24.為之:因此。
25.怡然:安適、愉快的樣子。然,……的樣子。
26.以……為……:把……比作……。
27.怡然:安適、愉快的樣子。怡然自得:形容安適愉快而滿(mǎn)足的樣子。
28.興:興致。
29..蓋:原來(lái)
30.蝦(há)?。喊]蛤蟆?!≡诠盼闹校拔r”相當(dāng)于“蛤”(但在考試中一般不會(huì)出現(xiàn))
31.方:正。
32.鞭:名詞動(dòng)用,用鞭子抽打
33.之:代詞,它指蝦蟆。
34.驅(qū):驅(qū)趕。
35.龐然大物:體積龐大的東西(后來(lái)引申為外表上強(qiáng)大而實(shí)際很虛弱的東西)
36.果:果真
37.林:森林
38.怡然自得:安適愉快而滿(mǎn)足的樣子。
39.私擬作:(我)暗暗把他們比作。
物外之趣的三件事:
1.觀蚊如鶴:夏蚊成雷,私擬作群鶴舞于空中,心之所向,則或千或百,果然鶴也;昂首觀之,項(xiàng)為之強(qiáng)。又留蚊于素帳中,徐噴以煙,使之沖煙飛鳴,作青云白鶴觀,果如鶴唳云端,怡然稱(chēng)快。 [觀蚊成鶴]
2.神游“山林”:于土墻凹凸處,花臺(tái)小草叢雜處,常蹲其身,使與臺(tái)齊,定神細(xì)視。以叢草為林,以蟲(chóng)蟻為獸,以土礫凸者為丘,凹者為壑,神游其中,怡然自得 。
3.驅(qū)趕蛤?。阂蝗眨?jiàn)二蟲(chóng)斗草間,觀之,興正濃,忽有龐然大物,拔山倒樹(shù)而來(lái),蓋一癩蛤蟆。舌一吐而二蟲(chóng)盡為所吞。余年幼,方出神,不覺(jué)呀然一驚;神定,捉蛤蟆,鞭數(shù)十,驅(qū)之別院。
出自本文的成語(yǔ):
明察秋毫 (形容目光敏銳,連最細(xì)微的東西都能看清楚。也形容人很精明,能洞察事理。)
怡然自得 ( 形容安適愉快而滿(mǎn)足的樣子)
龐然大物 (又高又大的東西。比喻貌似強(qiáng)大而實(shí)際虛弱的東西。)
夏蚊成雷 (形容蚊子很多。這是夸張的表現(xiàn)方式)
怡然稱(chēng)快 (高興得連聲叫好)
通假字
1. 項(xiàng)為之強(qiáng): 強(qiáng)通"僵",僵硬的意思
2. 蝦蟆 :蛤蟆
詞類(lèi)活用
名詞用作動(dòng)詞:
鞭數(shù)十(“鞭”,鞭子,這里活用作動(dòng)詞,“用鞭子打”的意思。)
果然鶴也(“鶴”,白鶴,這里活用作動(dòng)詞,“變成白鶴”的意思。)
一詞多義
⑴觀: ①昂首觀之〔看〕 ②作青云白鶴觀〔...的景象〕
⑵察: ①明察秋毫〔看〕 ②必細(xì)察其文理〔觀察〕
⑶神: ①定神細(xì)視〔精神〕 ②神游其中〔思想〕
⑷時(shí): ①余憶童稚時(shí)〔時(shí)候〕 ②故時(shí)有物外之趣〔時(shí)?!?/p>
⑸以: ①徐噴以煙〔用〕 ②以叢草為林〔把〕
⑹為: ①項(xiàng)為之強(qiáng)〔因?yàn)?..而...〕 ②以叢草為林〔當(dāng)作〕 ③舌一吐而二蟲(chóng)盡為所吞〔被〕
⑺之: ①昂首觀之〔代詞,指蚊子〕 ②物外之趣〔助詞,的〕 ③心之所向〔這樣〕 ④觀之,興正濃〔代詞,指兩只小蟲(chóng)斗草〕 ⑤項(xiàng)為之強(qiáng)〔代詞,指看蚊子〕 ⑥驅(qū)之別院〔代詞,指癩蛤蟆〕
特殊句式
1、狀語(yǔ)后置句式:
(1)、“徐噴以煙”等于“徐以煙噴”。譯為:慢慢地用煙噴它們。
(2)、“留蚊于素帳中” 等于“于素帳中留蚊”。 譯為:又在白色帳子里留幾只蚊子。
2、省略句式:
(1)、“使與臺(tái)齊” 等于“使(之)與臺(tái)齊”。 譯為:使身子跟臺(tái)子一般高。
(2)、“見(jiàn)二蟲(chóng)斗草間” 等于“見(jiàn)二蟲(chóng)(于)草間”斗。 譯為:我看見(jiàn)兩只小蟲(chóng)在草間相斗。
3、被動(dòng)句式:
“舌一吐而二蟲(chóng)盡為所吞” 。譯為:舌頭一吐,兩只小蟲(chóng)全被它吃掉。
4、判斷句式:
“則或千或百,果然鶴也” 等于“眼前果真就出現(xiàn)了千百只白鶴”
5、固定句式:
以叢草為林:以-----為 譯為:把------當(dāng)作
古今異義
方:古義:正在; 今義:方形
或:古義:有時(shí),有的人; 今義:或許
余:古義:我; 今義:剩下
蓋:古義:發(fā)語(yǔ)詞,相當(dāng)于“原來(lái)是”。 今義:動(dòng)詞,建筑;名詞,器具上部有遮蔽作用的東西。
課文研討
一、整體把握
本文主旨是寫(xiě)作者兒時(shí)的“物外之趣”。“物外之趣”雖非物自身所有,卻又與物有關(guān),它是觀物者的主觀體驗(yàn)作用于物的結(jié)果,也可以說(shuō)是因物而生成之意趣。本文中所說(shuō)的夏蚊及草間之蟲(chóng)皆極細(xì)小之物,可以誘發(fā)兒童的好奇心和想象力,意趣即由此生成。
開(kāi)篇先說(shuō)作者兒時(shí)眼力極好,然后點(diǎn)明文章主旨?!皬埬繉?duì)日”,猶言能經(jīng)受強(qiáng)光刺激;“明察秋毫”,言視力極佳,極細(xì)小之物也看得一清二楚。有如此好的視力,再加上“見(jiàn)藐小之物必細(xì)察其紋理”的癖好,因而能發(fā)現(xiàn)“物外之趣”。這是總提,僅用32字,行文簡(jiǎn)潔可見(jiàn)。以下分述。
夏蚊成雷,人不堪其苦,而年幼的作者異想天開(kāi),將它想象成“群鶴舞于空中”的動(dòng)人圖景,并且看得入了迷。隨后他又聯(lián)想到曾經(jīng)見(jiàn)過(guò)的“鶴唳云端”的圖景,于是“留蚊于素帳中,徐噴以煙,使之沖煙而飛鳴”,結(jié)果是他真的見(jiàn)到了這樣的圖景。這是一幅憑借想象而“放大”了的圖景,它表現(xiàn)了一個(gè)孩子幼稚心靈中自發(fā)的審美意識(shí)。此其一。
其二,作者年幼時(shí)居城中,渴望見(jiàn)到大自然風(fēng)光而不得,于是他用想象來(lái)實(shí)現(xiàn)自己的愿望。他把花園里土墻凹凸處和花臺(tái)上的叢草想象成樹(shù)林,把蟲(chóng)蚊想象成野獸,把高出的小土塊想象成丘陵,把低陷的小土塊想象成山溝,這使他有了一個(gè)自由而廣闊的天地,可以飽覽“大自然”的風(fēng)光。有一天,有兩只小蟲(chóng)在草間相斗──在年幼作者的想象中就成了兩獸在樹(shù)林里相斗,使他看得格外入神;不料一個(gè)“龐然大物”拔山倒樹(shù)而來(lái)。一伸舌,便將兩獸一齊吞入腹中。年幼的作者被嚇得六神無(wú)主;待到清醒過(guò)來(lái),幻覺(jué)消失,才發(fā)現(xiàn)此前那個(gè)“龐然大物”不過(guò)是一只癩蝦蟆。他惱恨之極,卻并不想傷害它,僅以鞭打示懲──用什么做鞭子,文章未做交代,大概是小樹(shù)枝吧?他懲罰癩蝦蟆,可能含有為兩小蟲(chóng)復(fù)仇的意思,但從“驅(qū)之別院”一舉來(lái)看,主要原因是它破壞了自己的審美情趣。
詞條內(nèi)容僅供參考,如果您需要解決具體問(wèn)題
(尤其在法律、醫(yī)學(xué)等領(lǐng)域),建議您咨詢(xún)相關(guān)領(lǐng)域?qū)I(yè)人士。