英語(yǔ)小詩(shī)歌(歌頌祖國(guó)的英語(yǔ)小詩(shī)歌)
t see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.
My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.
He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound's the sweep
Of easy wind and downy flake.
The woods are lovely, dark and deep.
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.
雪夜林畔駐馬
羅伯特.弗羅斯特
我想我知道這是誰(shuí)的樹(shù)林.
他的家雖在那邊鄉(xiāng)村;
他看不到我駐足在此地,
佇望他的樹(shù)林白雪無(wú)垠.
我的小馬一定會(huì)覺(jué)得離奇,
停留于曠無(wú)農(nóng)舍之地,
在這樹(shù)林和冰湖中間
一年中最昏暗的冬夕.
它將它的佩鈴朗朗一牽
問(wèn)我有沒(méi)有弄錯(cuò)了地點(diǎn).
此外但聞微風(fēng)的拂吹
和紛如鵝毛的雪片
這樹(shù)林真可愛(ài),黝黑而深邃.
可是我還要趕好幾英里路才能安睡,
還要趕好幾英里才能安睡.
(五)ALWAYS HAVE A DREAM 總是有一個(gè)夢(mèng)想
Forget about the days when it's been cloudy. But don't forget your hours in the sun. Forget about the times you have been defeated. But don't forget the victories you have won. Forget about the misfortunes you have encountered. But don't forget the times your luck has turned. Forget about the days when you have been lonely. But don't forget the friendly smiles you have seen. Forget about the plans that didn't seem to work out right. But don't forget to always have a dream. 忘掉你失意的日子,但不要忘記黃金的時(shí)光。 忘掉你的一次次失敗,但不要忘記你奪取的勝利。 忘掉你遭遇的不幸,但不要忘記你的時(shí)來(lái)運(yùn)轉(zhuǎn)。 忘掉你的孤獨(dú)日子,但不要忘記你得到的友善微笑。 忘掉你沒(méi)有得以順利實(shí)施的計(jì)劃,但不要放棄你的夢(mèng)想
(六)THE CUCKOO布谷鳥(niǎo)
In April, 四月里,
Come he will, 它就來(lái)了,
In May, 五月里,
Sing all day, 整天吟唱多逍遙,
In June, 六月里,
Change his tune, 它在改變曲調(diào),
In July, 七月里,
Prepare to fly, 準(zhǔn)備飛翔,
In August, 八月里,
Go he must! 它就得離去了!
【七】Boats Sail On The Rivers
Boats sail on the rivers, 小舟在河上航行,
And ships sail on the seas; 大船在海中操輪,
But clouds that sail across the sky, 然而白云飄過(guò)天空時(shí),
Are prettier far than these. 比這些更為悅?cè)恕?
(八)
There are bridges on the rivers, 河上有橋,
As pretty as you please; 如你所愿的那么悅目;
But the bow that bridges heaven, 然而橫跨在穹蒼的長(zhǎng)虹,
And overtops the trees, 卻比樹(shù)梢更高,
And builds a road from earth to sky, 而能建筑一條通行天際的道路,
Is prettier far than these. 比這些更為美好。
(九)Hold fast to dreams 緊緊抓住夢(mèng)想,
For if dreams die 夢(mèng)想若是消亡
Life is a broken-winged bird 生命就象鳥(niǎo)兒折了翅膀
That can never fly. 再也不能飛翔
Hold fast to dreams 緊緊抓住夢(mèng)想,
For when dreams go 夢(mèng)想若是消喪
Life is a barren field 生命就象貧瘠的荒野,
Frozen only with snow 雪覆冰封,萬(wàn)物不生
(十)The Star 星星
Twinkle, twinkle, little star! 閃耀,閃耀,小星星!
How I wonder what you are, 我想知道你身形,
Up above the world so high, 高高掛在天空中,
Like a diamond in the sky. 就像天上的鉆石。
(2)
When the blazing sun is gone, 燦爛太陽(yáng)已西沉,
When he nothing shines upon, 它已不再照萬(wàn)物,
Then you show your little light, 你就顯露些微光,
Twinkle, twinkle all the night. 整個(gè)晚上眨眼睛。
(3)
The dark blue sky you keep 留戀漆黑的天空
And often thro' my curtains peep, 穿過(guò)窗簾向我望,
For you never shut your eye 永不閉上你眼睛
Till the sun is in the sky. 直到太陽(yáng)又現(xiàn)形。
(4)
'Tis your bright and tiny spark 你這微亮的火星,
Lights the traveler in the dark; 黑夜照耀著游人,
Though I know not what you are 雖我不知你身形,
Twinkle, twinkle, little star! 閃耀,閃耀,小星星!
詞條內(nèi)容僅供參考,如果您需要解決具體問(wèn)題
(尤其在法律、醫(yī)學(xué)等領(lǐng)域),建議您咨詢(xún)相關(guān)領(lǐng)域?qū)I(yè)人士。