因為歌曲黑色星期天而死了多少人
黑色星期天是世界的禁曲之一,那種壓抑的曲調(diào)會感染聽眾,導(dǎo)致心理扭曲走向自殺,所以黑色星期天也就成為了各國的禁曲。下面是小編分享的黑色星期天死了多少人,一起來看看吧。
黑色星期天死了多少人
據(jù)說,在這首歌存在的13年里,聽過的人沒一個能笑的出來。很多人患上精神分裂,抑郁癥等,自殺的人竟數(shù)以百計。自殺者留下遺書都說自殺是因為無法忍受著無比憂傷的旋律,此間還有無數(shù)的吉他,鋼琴等藝術(shù)家彈過此曲后從此封手。作者死前深深的懺悔,他說沒想到這首樂曲給人類造成了這么大的災(zāi)難,這并不是他的初衷的,他自己也沒想到此曲會害死如此多的人,于是和歐洲各國聯(lián)手毀掉了此曲。
(相關(guān)資料圖)
但是并沒有實質(zhì)法律文獻(xiàn)、期刊和出版物能證實該自殺數(shù)字。這可能是當(dāng)時的樂商為了促銷而憑空捏造。
黑色星期天的介紹
《黑色星期天》,是匈牙利自學(xué)成才的作曲家魯蘭斯·查理斯(或譯成:萊索·塞萊什)(1899-1968年)譜寫于1933年的一支歌曲。歌曲原名為《Vége a Világnak(世界末日)》,以樂譜的形式發(fā)行,隨后歌詞改用詩人László Jávor的版本,歌曲則于1935年在匈牙利以 《Szomorú Vasárnap(憂郁的星期天)》的名稱錄制發(fā)行。這首歌于1936年同時被Sam M. Lewis以及Desmond Carter改編成英文,也在英國造成輿論,最后,比莉·荷莉戴于1941年所翻唱Lewis的版本最為出名。據(jù)說,《憂郁的星期天》是魯蘭斯·查理斯和他的女友分手后在極度悲慟的心情下創(chuàng)作出來。
黑色星期天(Gloomy Sunday),相信有很多朋友聽說過這首歌。此歌江湖人稱“魔鬼邀請書”,據(jù)說很多人聽了這首歌就自殺了。這歌聽著讓人郁悶讓人懷疑人生擾人心智,而我在選擇周末來發(fā)實在有點欠扁。
黑色星期天(Gloomy Sunday)的原版很有爭議,有人說真正的原版是鋼琴曲長達(dá)50分鐘,有人說原版是弦樂曲,有人說原曲為43分鐘的鋼琴管弦樂作品,有人說原本已經(jīng)銷毀了。反正能聽到的都不是原版,人聲版的就更不用說了。
關(guān)于自殺的傳聞也真假莫辯。有人說聽了是挺悲傷,有人說其實很普通沒感覺。如果你本身心情就很郁悶又失戀又炒魷魚的聽了這歌會變本加厲;如果你剛中獎了聽著估計沒啥想要自殺的感覺。我們的CCTV《走進(jìn)偽科學(xué)》欄目還特意對“殺人音樂”《黑色星期天》進(jìn)行了科學(xué)的調(diào)查,最后從偉大的心理學(xué)角度得出結(jié)論,自殺是出于心理暗示。
對于種種傳言,我是沒興趣了。我是想說,Sarah Brightman 莎拉布萊曼的《Gloomy Sunday》挺不錯的,歸功于其華麗的嗓音,這首歌出自她的專輯《la luna》。黑色星期天版本很多,有幾十個,Sarah MacLachlan也唱過。
《黑色星期天》(魔樂)
《黑色星期天》誕生于1932年的法國,是一首純音樂,主要由鋼琴伴奏,在1945年被毀。這首樂曲原名叫《魔樂》,不是由一個人,而是由一群音樂大師創(chuàng)作的。聽過這首曲子的人沒有一個生還,它利用的是次聲波和其他手段來刺激大腦皮層神經(jīng),人的腦部和頻率20HZ的次聲波能產(chǎn)生共振,不能用意志力來克制。
黑色星期天的歌詞
Gloomy sunday – Sarah Brightman唱
《黑色星期天》:
sunday is gloomy,
絕望的星期天,
my hours are slumberless,
我的時間在沉睡,
dearest, the shadows i live with are numberless ,
親愛的,我生活在無數(shù)暗影中
little white flowers will never awaken you ,
白色的小花將不再能喚醒你
not where the black coach of sorrow has taken you
黑色的悲傷靈車!帶走了你
angels have no thought of ever returning you
天使們將不會回顧到你
would they be angry if i thought of joining you
他們是不是憤怒了因為我想加入你
gloomy sunday
絕望的星期天
sunday is gloomy
星期天是絕望的
with shadows i spend it all
和陰影一起我將它結(jié)束
my heart and i have decided to end it all
我的心和我都相信這是它的終結(jié)
soon there’l be flowers and prayers that are sad,
很快這里的鮮花和祈禱文將是悲傷的,
i know, let them not weep,
我知道,(這禱文)讓他們不哭泣,
let them know that i’m glad to go
讓他們知道我很高興離開
death is no dream,
死亡不是夢
for in death i’m caressing you
因為我在死亡中愛撫著你
with the last breath of my soul i’ll be blessing you
在我靈魂最后的呼吸中我祝福你
gloomy sunday
絕望的星期天
dreaming
夢中
i was only dreaming
我不只是在夢中
i wake and i find you
我醒來并且尋找你
asleep in the deep of
我的心臟陷入深深的睡眠
my heart dear
親愛的
darling i hope that my dream never haunted you
心上人我希望我的夢不會讓你苦惱
my heart is telling you how much i wanted you
我的心告訴你我有多么想你
gloomy sunday
絕望的星期天
詞條內(nèi)容僅供參考,如果您需要解決具體問題
(尤其在法律、醫(yī)學(xué)等領(lǐng)域),建議您咨詢相關(guān)領(lǐng)域?qū)I(yè)人士。